Edgar Allan Poe Tribute

Spread the love

poe

A fine novembre scorso c’è stato un grande convegno interdisciplinare all’Università di Salerno su Edgar Allan Poe, con ospiti del calibro di Stewart Copeland e Alberto Abruzzese. Poe non è stato solo un grande scrittore, ma qualcuno che ha fatto progredire, con i suoi incubi e le fantasie, tutto l’immaginario collettivo. Ha seminato molto e poi è stato ispiratore soprattutto per l’arte di genere.

E’ stato realizzato anche un montaggio, davvero molto interessante, con delle clip provengono da film dell’inizio del secolo scorso, fino a materiale del 2014. Questo per provare come Poe sia ancora potente e pervasivo nel nostro immaginario. Non sono neanche otto minuti, con la colonna sonora tratta da Alan Parson Project, si chiama          I lov’d alone e vi consiglio di guardarlo.
Realizzato da Novella Troianiello e Mattia Barra.

 

La prima parte è la poesia Annabell Lee, di cui di seguito riportiamo il testo, letta dalla voce del grande scrittore William Burroughs:

Annabel Lee

It was many and many a year ago,
   In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
   By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
   Than to love and be loved by me.
I was a child and she was a child,
   In this kingdom by the sea,
But we loved with a love that was more than love—
   I and my Annabel Lee—
With a love that the wingèd seraphs of Heaven
   Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
   In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
   My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsmen came
   And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
   In this kingdom by the sea.
The angels, not half so happy in Heaven,
   Went envying her and me—
Yes!—that was the reason (as all men know,
   In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
   Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the love
   Of those who were older than we—
   Of many far wiser than we—
And neither the angels in Heaven above
   Nor the demons down under the sea
Can ever dissever my soul from the soul
   Of the beautiful Annabel Lee;
For the moon never beams, without bringing me dreams
   Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
   Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
   Of my darling—my darling—my life and my bride,
   In her sepulchre there by the sea—
   In her tomb by the sounding sea.